Magical mystery tour/La mágica gira misteriosa (McCartney)
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, esto es una invitación
Venid a la Gira Misteriosa
Venid y haced vuestra reserva
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa espera llevaros
Espera llevaros
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, tenemos todo lo que necesitéis
Venid, quedaréis satisfechos
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa está deseando llevaros
Deseando llevaros
La Mágica Gira Misteriosa
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, esto es una invitación
Venid a la Gira Misteriosa
Venid y haced vuestra reserva
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa está aquí para llevaros
Está aquí para llevaros
La Mágica Gira Misteriosa se muere por llevaros
Se muere por llevaros, llevaros hoy
The fool on the hill/El loco de la colina (McCartney)
Día tras día, solo en una colina
El hombre de ridícula sonrisa permanece perfectamente inmóvil
Pero nadie quiere conocerle
Piensan que está loco
Y él nunca responde
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Bastante avanzado, la cabeza en las nubes
El hombre de las mil voces habla perfectamente alto
Pero nadie le oye
Ni siquiera el sonido que parece hacer
Y él nunca parece darse cuenta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Y a nadie parece gustarle
Pueden adivinar sus intenciones
Y él nunca muestra sus sentimientos
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Girando y girando y girando
El nunca les escucha
Sabe que los locos son ellos
Y a ellos no les gusta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Flying
(Lennon/McCartney)
[instrumental]
Blue jay way (Harrison)
Hay niebla en Los Angeles
Y mis amigos se han perdido
Dijeron que llegarían pronto
Pero se han perdido
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido
Esto sólo viene a demostrar...
Yo ya se lo expliqué
Preguntad a un policía de la calle
Hay tantos por ahí
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido
Ya ha pasado la hora de dormir
Y quisiera irme
Pronto amanecerá
Aquí sentado en Blue Jay Way
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
No tardéis
No tardéis
Your mother should know/Vuestra madre debe saberla (McCartney)
Levantémonos y bailemos una canción
Que fue Hito antes de que vuestra madre naciera
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla
Cantémosla otra vez
Animaos y cantadme una canción
Que fue éxito antes de que vuestra madre naciera
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla
Cantémosla otra vez, da da da da da
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla
I am the walrus/Soy la morsa (Lennon)
Yo soy él y tú eres él y tú eres yo
Y todos somos a la vez
Mira cómo corren
Como cerdos ante un rifle
Mira cómo vuelan
Estoy llorando
Sentado en un copo de maíz
Esperando que llegue la camioneta
Camiseta de la corporación
Maldito martes estúpido, tío
Has sido un mal chico
Se te ha puesto la cara larga
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Sr. Policía de la Ciudad
El precioso policía sentado en fila
Mira cómo vuelan
Como Lucy en el cielo
Mira cómo corren
Estoy llorando
Estoy llorando
Natilla de sustancia amarillenta
Goteando del ojo de un perro muerto
Pescadera de cangrejos de cámara frigorífica
Sacerdotisa pornográfica
Oye, has sido una mala chica
Te bajaste las bragas
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Sentado en un jardín inglés
Esperando el sol
Si no sale el sol te pones moreno
De estar bajo la lluvia inglesa
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Expertos expertos fumadores asfixiados
¿No creéis que el bufón se ríe de vosotros?
Ja ja ja!
Mira cómo sonríen
Como cerdos en una pocilga
Mira cómo gruñen
Estoy llorando
Sardinas de sémola
Subiendo a la Torre Eiffel
Pingüino primario cantando Hare Krishna
Oye, tenías que haberles visto dando patadas a Edgar Allen Poe
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Gu gu g'jub
Hello goodbye/Hola, adiós (McCartney)
Tú dices si
Yo digo no
Tú dices para
Yo digo sigue, sigue, sigue
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Yo digo alto
Tú dices bajo
Tú dices por qué
Y yo digo no lo sé
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Tú dices sí
Yo digo no
Tú dices para
Yo digo sigue, sigue, sigue
Oh, oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola
Hela, helloa
Hela, helloa
Hela, helloa
Strawberry fields forever/Campos de fresas para siemre (Lennon)
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Es fácil vivir con los ojos cerrados
Sin comprender nada de lo que ves
Resulta difícil ser alguien
Pero todo sale bien
A mí no me importa demasiado
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Creo que no hay nadie en mi árbol
O sea que debe de ser alto o bajo
Para que no puedas sintonizar
Pero está bien
Es decir, creo que no está del todo mal
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Siempre, no a veces, creo que soy yo
Pero sé cuando es un sueño
Creo que sé cuando quiero decir " sí"
Pero es totalmente falso
Es decir, no creo estar de acuerdo
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Penny Lane (McCartney-Lennon)
En Penny Lane hay un barbero que enseña las fotos
De todas las cabezas que ha tenido el gusto de conocer
Y toda la gente que viene y va
Se detiene a saludarse
En la esquina hay un banquero con un coche
A cuyas espaldas se ríen los niños
Pero el banquero nunca lleva impermeable
Cuando llueve a cántaros
Muy raro
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto
En Penny Lane hay un bombero con un reloj de arena
Y en su bolsillo lleva una foto de la Reina
Le gusta tener limpio su camión
Es una máquina limpia
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Una ración de croquetas de pescado
En verano mientras
Tras la marquesina, en medio de la glorieta
La guapa enfermera vende amapolas de papel en un bandeja
Y aunque tiene la sensación de estar en una película
No hay duda de que lo está
En Penny Lane el barbero afeita a otro cliente
Mientras el banquero espera sentado que le arreglen el pelo
Y el bombero entra corriendo
Bajo una lluvia torrencial
Muy raro
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Penny Lane
Baby you're a rich man/Chico, eres un hombre rico (Lennon-McCartney)
¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"?
Ahora que ya sabes quién eres
Lo que quieres ser
Y has ido muy lejos
Tan lejos como alcanza la vista?
¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"?
¿Cuántas veces has estado ahí?'
¿Lo suficiente para saber?
¿Qué es lo que viste?
Nada que no se vea
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
Guardas todo tu dinero
En una gran bolsa marrón dentro de un zoo
¡Qué cosas haces!
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"
A triado en Mi mayor
Feliz de ser así?
Y ahora que has encontrado otra clave
¿Qué vas a tocar?
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
Guardas todo tu dinero
En una gran bolsa marrón dentro de un zoo
¡Qué cosas haces!
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
All you need is love/Todo lo que necesitas es amor (Lennon)
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
No hay nada que puedas hacer que no pueda hacerse
Nada que puedas cantar que no pueda cantarse
Nada que puedas decir pero puedes aprender el juego
Es fácil
Nada que puedas hacer que no pueda hacerse
Nadie a quien puedas salvar que no pueda salvarse
Nada que puedas hacer pero puedes aprender a ser con el tiempo
Es fácil
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
No hay nada que puedas saber que no se sepa
Nada que puedas ver que no se haya visto
Ningún lugar a dónde puedas estar que no sea donde tenías que estar
Es fácil
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
Todo lo que necesitas es amor
(Ahora todos juntos)
Todo lo que necesitas es amor
(Todos)
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Ayer
Ella te quiere, sí, sí, sí
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, esto es una invitación
Venid a la Gira Misteriosa
Venid y haced vuestra reserva
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa espera llevaros
Espera llevaros
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, tenemos todo lo que necesitéis
Venid, quedaréis satisfechos
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa está deseando llevaros
Deseando llevaros
La Mágica Gira Misteriosa
Venid, venid a la Gira Misteriosa
Venid, esto es una invitación
Venid a la Gira Misteriosa
Venid y haced vuestra reserva
Venid a la Gira Misteriosa
La Mágica Gira Misteriosa está aquí para llevaros
Está aquí para llevaros
La Mágica Gira Misteriosa se muere por llevaros
Se muere por llevaros, llevaros hoy
The fool on the hill/El loco de la colina (McCartney)
Día tras día, solo en una colina
El hombre de ridícula sonrisa permanece perfectamente inmóvil
Pero nadie quiere conocerle
Piensan que está loco
Y él nunca responde
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Bastante avanzado, la cabeza en las nubes
El hombre de las mil voces habla perfectamente alto
Pero nadie le oye
Ni siquiera el sonido que parece hacer
Y él nunca parece darse cuenta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Y a nadie parece gustarle
Pueden adivinar sus intenciones
Y él nunca muestra sus sentimientos
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Girando y girando y girando
El nunca les escucha
Sabe que los locos son ellos
Y a ellos no les gusta
Pero el loco de la colina
Ve ponerse el sol
Y los ojos en su cabeza
Ven el mundo girando
Flying
(Lennon/McCartney)
[instrumental]
Blue jay way (Harrison)
Hay niebla en Los Angeles
Y mis amigos se han perdido
Dijeron que llegarían pronto
Pero se han perdido
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido
Esto sólo viene a demostrar...
Yo ya se lo expliqué
Preguntad a un policía de la calle
Hay tantos por ahí
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido
Ya ha pasado la hora de dormir
Y quisiera irme
Pronto amanecerá
Aquí sentado en Blue Jay Way
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
O me quedaré dormido
Por favor, no tardéis
Por favor, no tardéis mucho
Por favor, no tardéis
No tardéis
No tardéis
Your mother should know/Vuestra madre debe saberla (McCartney)
Levantémonos y bailemos una canción
Que fue Hito antes de que vuestra madre naciera
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla
Cantémosla otra vez
Animaos y cantadme una canción
Que fue éxito antes de que vuestra madre naciera
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla
Cantémosla otra vez, da da da da da
Aunque naciera hace mucho, mucho tiempo
Vuestra madre debe saberla
Vuestra madre debe saberla
I am the walrus/Soy la morsa (Lennon)
Yo soy él y tú eres él y tú eres yo
Y todos somos a la vez
Mira cómo corren
Como cerdos ante un rifle
Mira cómo vuelan
Estoy llorando
Sentado en un copo de maíz
Esperando que llegue la camioneta
Camiseta de la corporación
Maldito martes estúpido, tío
Has sido un mal chico
Se te ha puesto la cara larga
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Sr. Policía de la Ciudad
El precioso policía sentado en fila
Mira cómo vuelan
Como Lucy en el cielo
Mira cómo corren
Estoy llorando
Estoy llorando
Natilla de sustancia amarillenta
Goteando del ojo de un perro muerto
Pescadera de cangrejos de cámara frigorífica
Sacerdotisa pornográfica
Oye, has sido una mala chica
Te bajaste las bragas
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Sentado en un jardín inglés
Esperando el sol
Si no sale el sol te pones moreno
De estar bajo la lluvia inglesa
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Expertos expertos fumadores asfixiados
¿No creéis que el bufón se ríe de vosotros?
Ja ja ja!
Mira cómo sonríen
Como cerdos en una pocilga
Mira cómo gruñen
Estoy llorando
Sardinas de sémola
Subiendo a la Torre Eiffel
Pingüino primario cantando Hare Krishna
Oye, tenías que haberles visto dando patadas a Edgar Allen Poe
Yo soy el hombre huevo
Ellos son los hombres huevo
Yo soy la morsa
Gu gu g'jub
Gu gu g'jub
Hello goodbye/Hola, adiós (McCartney)
Tú dices si
Yo digo no
Tú dices para
Yo digo sigue, sigue, sigue
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Yo digo alto
Tú dices bajo
Tú dices por qué
Y yo digo no lo sé
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Tú dices sí
Yo digo no
Tú dices para
Yo digo sigue, sigue, sigue
Oh, oh no
Tú dices adiós
Y yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola, hola
No sé por qué dices adiós
Yo digo hola
Hola
Hela, helloa
Hela, helloa
Hela, helloa
Strawberry fields forever/Campos de fresas para siemre (Lennon)
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Es fácil vivir con los ojos cerrados
Sin comprender nada de lo que ves
Resulta difícil ser alguien
Pero todo sale bien
A mí no me importa demasiado
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Creo que no hay nadie en mi árbol
O sea que debe de ser alto o bajo
Para que no puedas sintonizar
Pero está bien
Es decir, creo que no está del todo mal
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Siempre, no a veces, creo que soy yo
Pero sé cuando es un sueño
Creo que sé cuando quiero decir " sí"
Pero es totalmente falso
Es decir, no creo estar de acuerdo
Déjame llevarte
Porque voy a los Campos de Fresas
Nada es real
Y no hay nada por lo que preocuparse
Campos de Fresas para siempre
Penny Lane (McCartney-Lennon)
En Penny Lane hay un barbero que enseña las fotos
De todas las cabezas que ha tenido el gusto de conocer
Y toda la gente que viene y va
Se detiene a saludarse
En la esquina hay un banquero con un coche
A cuyas espaldas se ríen los niños
Pero el banquero nunca lleva impermeable
Cuando llueve a cántaros
Muy raro
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto
En Penny Lane hay un bombero con un reloj de arena
Y en su bolsillo lleva una foto de la Reina
Le gusta tener limpio su camión
Es una máquina limpia
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Una ración de croquetas de pescado
En verano mientras
Tras la marquesina, en medio de la glorieta
La guapa enfermera vende amapolas de papel en un bandeja
Y aunque tiene la sensación de estar en una película
No hay duda de que lo está
En Penny Lane el barbero afeita a otro cliente
Mientras el banquero espera sentado que le arreglen el pelo
Y el bombero entra corriendo
Bajo una lluvia torrencial
Muy raro
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Me siento y mientras tanto
Penny Lane está en mis ojos y en mis oídos
Allí, bajo los azules cielos suburbanos
Penny Lane
Baby you're a rich man/Chico, eres un hombre rico (Lennon-McCartney)
¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"?
Ahora que ya sabes quién eres
Lo que quieres ser
Y has ido muy lejos
Tan lejos como alcanza la vista?
¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"?
¿Cuántas veces has estado ahí?'
¿Lo suficiente para saber?
¿Qué es lo que viste?
Nada que no se vea
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
Guardas todo tu dinero
En una gran bolsa marrón dentro de un zoo
¡Qué cosas haces!
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
¿Qué se siente siendo uno de la "beautiful people"
A triado en Mi mayor
Feliz de ser así?
Y ahora que has encontrado otra clave
¿Qué vas a tocar?
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
Guardas todo tu dinero
En una gran bolsa marrón dentro de un zoo
¡Qué cosas haces!
Chico, eres un hombre rico
Chico, eres un hombre rico
Chico, tú también eres un hombre rico
All you need is love/Todo lo que necesitas es amor (Lennon)
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
No hay nada que puedas hacer que no pueda hacerse
Nada que puedas cantar que no pueda cantarse
Nada que puedas decir pero puedes aprender el juego
Es fácil
Nada que puedas hacer que no pueda hacerse
Nadie a quien puedas salvar que no pueda salvarse
Nada que puedas hacer pero puedes aprender a ser con el tiempo
Es fácil
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Amor, amor, amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
No hay nada que puedas saber que no se sepa
Nada que puedas ver que no se haya visto
Ningún lugar a dónde puedas estar que no sea donde tenías que estar
Es fácil
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
Todo lo que necesitas es amor
(Ahora todos juntos)
Todo lo que necesitas es amor
(Todos)
Todo lo que necesitas es amor, amor
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Amor es todo lo que necesitas
Ayer
Ella te quiere, sí, sí, sí
1 comentarios:
<3<3<3
Publicar un comentario