Drive my car/Conduce mi coche (McCartney/Lennon)
Le pregunté a una chica qué quería ser
Me dijo, "Chico, ¿no lo ves?
Quiero ser famosa, una estrella de cine
Pero tú podrías hacer algo mientras tanto
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Le dije a esa chica que mis perspectivas eran buenas
Ella me dijo, "Chico, está claro
Que trabajar para pipas está muy bien
Pero yo puedo enseñarte una vida mejor
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Bip bip mm, bip bip, ¡sí!
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame
Le dije a esa chica que estaba dispuesto a empezar
Y ella me dijo, " Escúchame, tengo que decirte algo
No tengo coche y eso me parte el alma
Pero ya he encontrado un chófer, por algo se empieza
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Bip bip mm, bip bip, ¡sí!
Norwegian wood/Madera noruega (Lennon/McCartney)
Una vez tuve una chica
¿O debería decir
Que ella me tuvo a mí?
Me enseñó su habitación
¿No está bien?
Madera noruega
Me pidió que me quedara
Me dijo que me sentara
Miré a mi alrededor
Y no vi ninguna silla
Me senté en la alfombra
Esperando mi suerte
Bebiendo su vino
Hablamos hasta las dos
Y entonces me dijo
"Es hora de irse a la cama"
Me dijo que trabajaba por la mañana
Y se echó a reír
Yo le dije que no trabajaba
Y me arrastré hasta el baño para dormir
Y cuando me desperté
Estaba solo
El pájaro había volado
Así que encendí un fuego
¿No está bien?
Madera noruega
You won't see me/No me verás (McCartney)
Cuando te llamo
Tu línea comunica
Ya estoy harto
Así que no seas cría
Hemos perdido un tiempo
Que nos costó tanto encontrar
Y voy a volverme loco
Si no quieres verme
No me verás
No sé por qué
Quieres esconderte
Pero no puedo hablar contigo
Tengo las manos atadas
No quiero quedarme
No tengo mucho que decir
Pero puedo darme la vuelta
Y no me verás
No me verás
Día tras dia
Te niegas a escucharme
No me importaría
Saber en qué he fallado
Aunque sean pocos los días
Están llenos de lágrimas
Y desde que te perdí
Parecen años
SI, parece que haya pasado tanto tiempo
Desde que te fuiste, chica
Ya no puedo más
Si no quieres verme
No me verás
Nowhere man/Hombre de ningún lugar (Lennon)
Es un auténtico Hombre de Ningún Lugar
Sentado en su País de Ningún Lugar
Haciendo todos sus Planes de Ningún Lugar para nadie
No tiene ningún punto de vista
No sabe adónde va
¿No es un poco como tú y como yo?
Hombre de Ningún Lugar, por favor, escucha
No sabes lo que te pierdes
Hombre de Ningún Lugar, el mundo está a tus órdenes
No puede estar más ciego
Sólo ve lo que quiere
Hombre de Ningún Lugar, ¿de verdad que no me ves?
Hombre de Ningún Lugar, no te preocupes
Tómate tu tiempo, no corras
Déjalo todo hasta que alguien te eche una mano
No tiene ningún punto de vista
No sabe adónde va
¿No es un poco como tú y como yo?
Hombre de Ningún Lugar, por favor, escucha
No sabes lo que te pierdes
Hombre de Ningún Lugar, el mundo está a tus órdenes
Es un auténtico Hombre de Ningún Lugar
Sentado en su País de Ningún Lugar
Haciendo sus Planes de Ningún Lugar para nadie
Think for yourself/Piensa por ti misma (Harrison)
Tengo que decirte un par de cosas
Sobre lo que haces
Dices tantas mentiras
Sobre las maravillas que podríamos tener
Si cerrásemos los ojos
Haz lo que quieras
Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo
Te dejé muy atrás
De las ruinas de la vida que tenías en mente
Y aunque aún no te des cuenta
Sé que estás decidida
A causarme más penas
Haz lo que quieras
Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo
Aunque tu mente sea opaca
Trata de pensar un poco sólo por tu bien
El futuro aún tiene buena pinta
Y tienes tiempo de rectificar
Todo lo que debes
Haz lo que quieras
Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo
The word/La palabra (Lennon/McCartney)
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Al principio no la entendía
Pero ahora sé que la palabra es buena
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Vaya donde vaya la oigo
En los libros que he leído, buenos y malos
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Sabiendo que lo que siento es bueno
Quisiera mostrar a todos la luz
Dar a la palabra la oportunidad de decir
Que la palabra es el camino
Es la palabra que estoy pensando
Y la única palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Di la palabra amor
Di la palabra amor
Michelle (McCartney/Lennon)
Michelle, ma belle
Son palabras que ligan bien
Mi Michelle
Michelle, ma belle
Son les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Te amo, te amo, te amo
Es todo lo que quiero decir
Hasta encontrar otra manera
Diré las únicas palabras
Que sé que entiendes
Michelle, ma belle
Son les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Te necesito, te necesito, te necesito
Necesito que veas
Lo que significas para mí
Hasta conseguirlo espero
Que sepas lo que quiero decir
Te amo
Te quiero, te quiero, te quiero
Creo que ya lo debes saber
De algún modo te conseguiré
Pero hasta entonces te diré
Para que puedas entenderlo
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Diré las únicas palabras
Que sé que entiendes
Mi Michelle
What goes on/¿Qué pasa? (Lennon/McCartney/Starkey)
¿Qué pasa en tu corazón?
¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?
El otro día te vi
Mientras iba paseando
Pero cuando te vi con otro chico
Mi futuro se volvió claro
Es tan fácil para una chica como tú mentir
Dime por qué
¿Qué pasa en tu corazón?
¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?
Te vi por la mañana
Esperando que pasara el tiempo
Pero ahora que su curso ha cambiado
Veo lo ciego que estaba
Es tan fácil para una chica como tú mentir
Dime por qué
¿Qué pasa en tu corazón?
Yo no pensaba en nadie más
Pero tú eras la misma de siempre
Ni siquiera pensabas en mí
Como alguien que tuviera un nombre
¿Querías partirme el corazón y verme morir?
Dime por qué
¿Qué pasa en tu corazón?
¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?
Girl/Chica (Lennon)
¿Quiere alguien escuchar la historia
De la chica que llegó y se quedó?
Es de esas chicas a las que quieres tanto que luego lo lamentas
Aunque no te arrepientas ni de un solo día
¡Ah, chica, chica, chica!
Cuando pienso en todas las veces que intenté dejarla
Ella se giraba hacia mí y empezaba a llorar
Me prometía el cielo y yo la creía
Después de tanto tiempo, no sé por qué
¡Ah, chica, chica, chica!
Es de esas chicas que te cortan
Cuando estás con los amigos te sientes un idiota
Cuando le dices que está guapa
Ella lo da por supuesto
Es una fresca, fresca, fresca, fresca
¡Chica, chica, chica!
¿Le dijeron de pequeña que el dolor llevaba al placer?
¿Lo entendió cuando le dijeron
Que un hombre tenía que partirse el lomo para ganarse un día de descanso?
¿Lo creerá todavía cuando él ya esté muerto?
¡Ah, chica, chica, chica!
I'm looking through you/ Te estoy calando (McCartney)
Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?
No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma
Tus labios se mueven
No oigo nada
Tu voz me tranquiliza
Pero las palabras no son claras
No pareces distinta
He aprendido el juego
Te estoy calando
No eres la misma
¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien
El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana
Piensas en mí
Del mismo modo que siempre
Estabas por encima mí
Pero ya no
La única diferencia
Es que estás ahí abajo
Te estoy calando
No estas en ninguna parte
¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien
El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana
Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?
No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma
Sí, te digo que has cambiado
Te estoy calando
Has cambiado
In my life/En mi vida (Lennon/McCartney)
Hay lugares que recordaré toda mi vida
Aunque algunos hayan cambiado
Unos para siempre, y no para bien
Otros han desaparecido, otros permanecen
Todos estos lugares tuvieron su momento
Con amantes y amigos que aún recuerdo
Algunos han muerto, otros están vivos
En mi vida los he amado a todos
Pero de todos aquellos amigos y amantes
No hay nadie que pueda compararse contigo
Y estos recuerdos pierden su significado
Cuando pienso en el amor como algo nuevo
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
En mi vida, te amaré más que a nadie
Wait/Espera (Lennon/McCartney)
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Peto si se te rompe el corazón
No me espetes, déjame
Y si tienes valor
Espera, no tardaré
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Creo que has de saber
Que me he portado bien, lo mejor que pude
Y si tú también lo haces, confiaré en ti
Y sabré que estarás esperándome
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Creo que has de saber
Que me he portado bien, lo mejor que pude
Y si tú también lo haces, confiaré en ti
Y sabré que estarás espetándome
Pero si se te rompe el corazón
No me esperes, déjame
Y si tienes valor
Espera, no tardaré
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
If I needed someone/Si necesitara a alguien (Harrison)
Si necesitara amar a alguien
Tú serías la única en quien pensaría
Si necesitara a alguien
Si tuviera un poco más de tiempo
Entonces supongo que estaría contigo
Si necesitara a alguien
Si hubieras venido otro día
Quizá no hubiese pasado esto
Pero ya ves, estoy demasiado enamorado
Escribe tu número en la pared
Y quizá recibas una llamada mía
Si necesitara a alguien
Run for your life/Salva el pellejo (Lennon)
Preferiría verte muerta, muchacha
Antes que con otro hombre
Trata de no perder la cabeza, muchacha
O no respondo de mis actos
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha
Bien, ya sabes que soy un chico malo
Y celoso de nacimiento
No puedo pasarme la vida intentando
Que te conformes
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha
Que esto te sirva de sermón
Todo lo que digo va en serio
Chica, estoy decidido
Y prefiero verte muerta
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha
Preferiría verte muerta, muchacha
Antes que con otro hombre
Trata de no perder la cabeza, muchacha
O no respondo de mis actos
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, nena
Le pregunté a una chica qué quería ser
Me dijo, "Chico, ¿no lo ves?
Quiero ser famosa, una estrella de cine
Pero tú podrías hacer algo mientras tanto
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Le dije a esa chica que mis perspectivas eran buenas
Ella me dijo, "Chico, está claro
Que trabajar para pipas está muy bien
Pero yo puedo enseñarte una vida mejor
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Bip bip mm, bip bip, ¡sí!
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame
Le dije a esa chica que estaba dispuesto a empezar
Y ella me dijo, " Escúchame, tengo que decirte algo
No tengo coche y eso me parte el alma
Pero ya he encontrado un chófer, por algo se empieza
Chico, puedes conducir mi coche
Sí, voy a ser una estrella
Chico, puedes conducir mi coche
Y quizá te ame"
Bip bip mm, bip bip, ¡sí!
Norwegian wood/Madera noruega (Lennon/McCartney)
Una vez tuve una chica
¿O debería decir
Que ella me tuvo a mí?
Me enseñó su habitación
¿No está bien?
Madera noruega
Me pidió que me quedara
Me dijo que me sentara
Miré a mi alrededor
Y no vi ninguna silla
Me senté en la alfombra
Esperando mi suerte
Bebiendo su vino
Hablamos hasta las dos
Y entonces me dijo
"Es hora de irse a la cama"
Me dijo que trabajaba por la mañana
Y se echó a reír
Yo le dije que no trabajaba
Y me arrastré hasta el baño para dormir
Y cuando me desperté
Estaba solo
El pájaro había volado
Así que encendí un fuego
¿No está bien?
Madera noruega
You won't see me/No me verás (McCartney)
Cuando te llamo
Tu línea comunica
Ya estoy harto
Así que no seas cría
Hemos perdido un tiempo
Que nos costó tanto encontrar
Y voy a volverme loco
Si no quieres verme
No me verás
No sé por qué
Quieres esconderte
Pero no puedo hablar contigo
Tengo las manos atadas
No quiero quedarme
No tengo mucho que decir
Pero puedo darme la vuelta
Y no me verás
No me verás
Día tras dia
Te niegas a escucharme
No me importaría
Saber en qué he fallado
Aunque sean pocos los días
Están llenos de lágrimas
Y desde que te perdí
Parecen años
SI, parece que haya pasado tanto tiempo
Desde que te fuiste, chica
Ya no puedo más
Si no quieres verme
No me verás
Nowhere man/Hombre de ningún lugar (Lennon)
Es un auténtico Hombre de Ningún Lugar
Sentado en su País de Ningún Lugar
Haciendo todos sus Planes de Ningún Lugar para nadie
No tiene ningún punto de vista
No sabe adónde va
¿No es un poco como tú y como yo?
Hombre de Ningún Lugar, por favor, escucha
No sabes lo que te pierdes
Hombre de Ningún Lugar, el mundo está a tus órdenes
No puede estar más ciego
Sólo ve lo que quiere
Hombre de Ningún Lugar, ¿de verdad que no me ves?
Hombre de Ningún Lugar, no te preocupes
Tómate tu tiempo, no corras
Déjalo todo hasta que alguien te eche una mano
No tiene ningún punto de vista
No sabe adónde va
¿No es un poco como tú y como yo?
Hombre de Ningún Lugar, por favor, escucha
No sabes lo que te pierdes
Hombre de Ningún Lugar, el mundo está a tus órdenes
Es un auténtico Hombre de Ningún Lugar
Sentado en su País de Ningún Lugar
Haciendo sus Planes de Ningún Lugar para nadie
Think for yourself/Piensa por ti misma (Harrison)
Tengo que decirte un par de cosas
Sobre lo que haces
Dices tantas mentiras
Sobre las maravillas que podríamos tener
Si cerrásemos los ojos
Haz lo que quieras
Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo
Te dejé muy atrás
De las ruinas de la vida que tenías en mente
Y aunque aún no te des cuenta
Sé que estás decidida
A causarme más penas
Haz lo que quieras
Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo
Aunque tu mente sea opaca
Trata de pensar un poco sólo por tu bien
El futuro aún tiene buena pinta
Y tienes tiempo de rectificar
Todo lo que debes
Haz lo que quieras
Y ve donde quieras
Piensa por ti misma
Porque yo no estaré contigo
The word/La palabra (Lennon/McCartney)
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Al principio no la entendía
Pero ahora sé que la palabra es buena
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Vaya donde vaya la oigo
En los libros que he leído, buenos y malos
Di la palabra y quedarás libre
Di la palabra y sé como yo
Di la palabra que estoy pensando
¿Has oído?, la palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Sabiendo que lo que siento es bueno
Quisiera mostrar a todos la luz
Dar a la palabra la oportunidad de decir
Que la palabra es el camino
Es la palabra que estoy pensando
Y la única palabra es amor
Es tan bella
Es luz
Es la palabra amor
Di la palabra amor
Di la palabra amor
Michelle (McCartney/Lennon)
Michelle, ma belle
Son palabras que ligan bien
Mi Michelle
Michelle, ma belle
Son les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Te amo, te amo, te amo
Es todo lo que quiero decir
Hasta encontrar otra manera
Diré las únicas palabras
Que sé que entiendes
Michelle, ma belle
Son les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Te necesito, te necesito, te necesito
Necesito que veas
Lo que significas para mí
Hasta conseguirlo espero
Que sepas lo que quiero decir
Te amo
Te quiero, te quiero, te quiero
Creo que ya lo debes saber
De algún modo te conseguiré
Pero hasta entonces te diré
Para que puedas entenderlo
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont très bien ensemble
Trés bien ensemble
Diré las únicas palabras
Que sé que entiendes
Mi Michelle
What goes on/¿Qué pasa? (Lennon/McCartney/Starkey)
¿Qué pasa en tu corazón?
¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?
El otro día te vi
Mientras iba paseando
Pero cuando te vi con otro chico
Mi futuro se volvió claro
Es tan fácil para una chica como tú mentir
Dime por qué
¿Qué pasa en tu corazón?
¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?
Te vi por la mañana
Esperando que pasara el tiempo
Pero ahora que su curso ha cambiado
Veo lo ciego que estaba
Es tan fácil para una chica como tú mentir
Dime por qué
¿Qué pasa en tu corazón?
Yo no pensaba en nadie más
Pero tú eras la misma de siempre
Ni siquiera pensabas en mí
Como alguien que tuviera un nombre
¿Querías partirme el corazón y verme morir?
Dime por qué
¿Qué pasa en tu corazón?
¿Qué pasa en tu cabeza?
Me estás torturando
Tratándome tan mal
¿Qué pasa en tu cabeza?
Girl/Chica (Lennon)
¿Quiere alguien escuchar la historia
De la chica que llegó y se quedó?
Es de esas chicas a las que quieres tanto que luego lo lamentas
Aunque no te arrepientas ni de un solo día
¡Ah, chica, chica, chica!
Cuando pienso en todas las veces que intenté dejarla
Ella se giraba hacia mí y empezaba a llorar
Me prometía el cielo y yo la creía
Después de tanto tiempo, no sé por qué
¡Ah, chica, chica, chica!
Es de esas chicas que te cortan
Cuando estás con los amigos te sientes un idiota
Cuando le dices que está guapa
Ella lo da por supuesto
Es una fresca, fresca, fresca, fresca
¡Chica, chica, chica!
¿Le dijeron de pequeña que el dolor llevaba al placer?
¿Lo entendió cuando le dijeron
Que un hombre tenía que partirse el lomo para ganarse un día de descanso?
¿Lo creerá todavía cuando él ya esté muerto?
¡Ah, chica, chica, chica!
I'm looking through you/ Te estoy calando (McCartney)
Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?
No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma
Tus labios se mueven
No oigo nada
Tu voz me tranquiliza
Pero las palabras no son claras
No pareces distinta
He aprendido el juego
Te estoy calando
No eres la misma
¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien
El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana
Piensas en mí
Del mismo modo que siempre
Estabas por encima mí
Pero ya no
La única diferencia
Es que estás ahí abajo
Te estoy calando
No estas en ninguna parte
¿Por qué?, dime por qué no me trataste bien
El amor tiene la mala costumbre de desaparecer de la noche a la mañana
Te estoy calando
¿Adónde fuiste?
Creía que te conocía
¿Qué conocía?
No pareces distinta
Pero has cambiado
Te estoy calando
No eres la misma
Sí, te digo que has cambiado
Te estoy calando
Has cambiado
In my life/En mi vida (Lennon/McCartney)
Hay lugares que recordaré toda mi vida
Aunque algunos hayan cambiado
Unos para siempre, y no para bien
Otros han desaparecido, otros permanecen
Todos estos lugares tuvieron su momento
Con amantes y amigos que aún recuerdo
Algunos han muerto, otros están vivos
En mi vida los he amado a todos
Pero de todos aquellos amigos y amantes
No hay nadie que pueda compararse contigo
Y estos recuerdos pierden su significado
Cuando pienso en el amor como algo nuevo
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
Aunque sepa que nunca perderé el cariño
Por la gente y las cosas que ya pasaron
Y que a menudo me detendré a pensar en ellos
En mi vida, te amaré más que a nadie
En mi vida, te amaré más que a nadie
Wait/Espera (Lennon/McCartney)
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Peto si se te rompe el corazón
No me espetes, déjame
Y si tienes valor
Espera, no tardaré
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Creo que has de saber
Que me he portado bien, lo mejor que pude
Y si tú también lo haces, confiaré en ti
Y sabré que estarás esperándome
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Creo que has de saber
Que me he portado bien, lo mejor que pude
Y si tú también lo haces, confiaré en ti
Y sabré que estarás espetándome
Pero si se te rompe el corazón
No me esperes, déjame
Y si tienes valor
Espera, no tardaré
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
If I needed someone/Si necesitara a alguien (Harrison)
Si necesitara amar a alguien
Tú serías la única en quien pensaría
Si necesitara a alguien
Si tuviera un poco más de tiempo
Entonces supongo que estaría contigo
Si necesitara a alguien
Si hubieras venido otro día
Quizá no hubiese pasado esto
Pero ya ves, estoy demasiado enamorado
Escribe tu número en la pared
Y quizá recibas una llamada mía
Si necesitara a alguien
Run for your life/Salva el pellejo (Lennon)
Preferiría verte muerta, muchacha
Antes que con otro hombre
Trata de no perder la cabeza, muchacha
O no respondo de mis actos
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha
Bien, ya sabes que soy un chico malo
Y celoso de nacimiento
No puedo pasarme la vida intentando
Que te conformes
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha
Que esto te sirva de sermón
Todo lo que digo va en serio
Chica, estoy decidido
Y prefiero verte muerta
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, muchacha
Preferiría verte muerta, muchacha
Antes que con otro hombre
Trata de no perder la cabeza, muchacha
O no respondo de mis actos
Será mejor que salves el pellejo, muchacha
Esconde la cabeza en la arena, muchacha
Si te pillo con otro hombre
Es el fin, nena
7 comentarios:
El primer disco de the beatles sin Paul y con Faul ! Lennon se convirtio en el unico cerebro dla banda tras la muerte de paul !
paul no murio idiotas
Cuantos son los idiotas que creen que un genio como Paul puede tener un doble? No sean ignorantes Paul nunca murió.
UFFFF....SI PAUL MURIO O NO ESO YA PASO HACE MUCHO TIEMPO...ESTE SIGUE COMPONIENDO CANCIONES TAN BUENAS COMO EN SUS INICIOS...JHON, GEORGE Y RINGO TUBIERON SU MOMENTO Y DISFRUTAMOS DE SU MUSICA HASTA EL DIA DE HOY...LET IT BE
Dice mi novia que te duermas, bro
Es verdad yo recuerdo que vi la portada de Sgt. Pepper's en los 70s después de escuchar su discográfica pasada, cuando vi la cara de "Paul" y hasta en ese día pensé "ese no es Paul", yo no sabía sobre la conspiración hasta hace unos años e incluso en esos años pude ver la verdad, quien no lo vea está ciego o muy controlada. QDEP Sir James Paul McCartney.
Tu comentario me hizo replantearme mi sexo, adios slay
Publicar un comentario